منابع و امکانات
 

منابع مفيد
تعليمی
پروژه های شاگردان
ابتداييه،متوسطه و ليسه
مواد ممد درسی
برای همه دوره ها
کتابهای درسی
 
متوسطه و ليسه

کتابهای درسی
ابتداييه



زامهران
هژبرشینواری



مسابقات بازآفرينی و باز نويسی


گراف زبانها



دستور زبان دری
فهرست مطالب



کتاب الفبای دری
عبدالرحیم غفوری



زامهران
هژبرشینواری



نمی خواهم به اين دنيا بيايم!
فريد عبدالله  



جدولهای الفبای دری
 1 .2 . 3

 



مشاهير ادبی
فهرست مطالب



کتاب اول دری
 سلطان مددگار


اينبار، شماره سوم
 زامهران را ميتوانيد با مطالب متنوع، مفيد و بسيار زيبا  بشنويد.



بازگشت

ميمال جنا


الفبا با تلفظ صوتی


مکاتب ادبی
فهرست مطالب



کتاب دری اول ابتداييه
برای شاگردان متولد سويدن
از عبدالرحيم غفوری


ای میهنم
هژده
ترانه برای کودکان



 









 

يادداشتهای روزانهء مريم

شاگرد صنف دوم مکتب
معلم زبان مادری : فتحيه غفوری

 
   
 

شماره های مجلهء(نهال)
1 2 3 4 5 6 7
نو

 



آرايه ها و صنايع ادبی
فهرست مطالب

 



نوشتهء دکتور پروين پژواک
 
 

 

 

 
 

يک تمرين جالب برای کودکان
از علی و احمد غفوری

 
 
داستانهای برای کودکان
بـاد و آفـتاب
مكتـب خـانه
راز شکست ناپذيری
صلح حيوانات
هفت برادران

دوست نيمه راه


مهارت های نگارشی
فهرست مطالب


 
ث ت پ ب الف
   



نام ماهها و فصلها
برای شاگردان دوره ابتداييه و متوسطه
از عبدالرحيم غفوری
فايل نقشهء زمان را بصورت پاور پاينت دريافت کنيد
*


افغانستان شناسی


نوشتهء دکتور پروين پژواک
 
     



جزوه مفاهيم رياضی
ترجمه از: هارون سید



گنج دری (چهارم) از پروين پژواک
   


 



 



درس اول شعر
شعر ، وزن و قافيه

درس دوم شعر
قواعد قافيه

 

تا زمانيکه کتب بالا بصورت ( پ د اف) گذاشته شود، برای بدست آوردن بخشی از کتب منابع و امکانات ، با ما تماس بگيريد.

اگر به خواندن کتاب دری  مشکل
را
Acrobat داريد لطفا 
.کنيد  download

[مواد درسی]

عرضه مواد درسی برای زبان مادری محدود است. معلمين زبان مادری اکثراً خودشان مواد درسی شانرا مينويسند يا اينکه از کشور خود تهيه ميکنند. برای مصارف مواد درسی زبان مادری کمک اقتصادی دولتی کمتری وجود دارد.

رياست تعليم و تربيه است که تعيين ميکند، کدام توليدات مواد درسی کمک مالی دريافت کنند. درغيراينصورت کتابخانه ها يک امکان خوب هستند. با بودن اينترنت امکانات جديدی پيدا ميشود. در آنجا کار شناسهای تعليم و تربيه وجود دارند که مواد درسی و نتايج کار خويش را در اختيار ديگران هم ميگذارند.

در دريچه های زبان مادری (Modersmål) پيشنهاداتی برای منابع و امکانات خوب جهت زبان مادری، وجود دارد.

برای تقويه و کمک در کارهای خود با زبان مادری ميتوان با کمک پروگرامهای يابنده، الگو يا نمونه خوبی برای کمک زبان مادری پيدا کرد.

 

جمع آوری و تنظيم مواد درسی از طرف رياست تعليم و تربيه برای زبانهای مادری مختلف.

کتابخانه بين المللی در استکهلم در سراسر کشور ، کتاب قرض ميدهد.

(Lexin) يک سلسله لغت نامه هايست برای مهاجرين، به زبانهای مختلف.

 

کمپيوتر ها و زبانها

کمپيوترهای آينده به تمامی زبانها و علايم دنيا کار خواهند کرد.

احتمالاً متن های بين زبانهای مختلف را نيز ترجمه خواهند کرد.

يک متن به لسان بيگانه را ميتوانيد به زبان مادری خود بشنويد و يا بازنويسی کنيد.

در اين زمينه پيشرفت فعلاً بسيار سريع صورت ميگيرد. توليد کننده های بزرگ کمپيوتر و پروگرامهای آن مشترکاً تلاش ميکنند تا دشواری ها را حل نمايند، استفاده کننده های اينترنت را باهم در ارتباط بسازند تا بدين طريقه توليدات و خدمات خود را به خريدارهای بيشتری عرضه نمايند.

Ansvarig för sidan: r.ghafori@chello.se
Webmster
:aman.salam@comhem.se
Senast uppdaterad:
den 29 oktober 2006 15:52:03